盛世游戏网

盛世游戏网

如何手动汉化软件

59

手动汉化软件的过程可以分为几个步骤,具体如下:

检测软件是否加了壳

加壳后的软件资源通常会被压缩,这会使得普通汉化工具难以工作。可以先尝试完全脱壳后再汉化,或者使用工具如freeRes来释放资源以便汉化。

检测程序资源类型

使用PEiD、FastScanner等工具来检测资源文件采用的编译器和是否加壳,这有助于选择合适的汉化工具和翻译资源。

选择汉化工具

根据软件资源编译器的类型选择合适的汉化工具。例如,对于C++编译的程序,可以选择SDL Passolo或Sisulizer等工具;对于Delphi程序,可以选择Radialix或Archemy Catalyst等。

提取并翻译标准资源

使用提取工具如SDL Passolo、Sisulizer等提取标准资源文件,然后进行翻译。这些工具通常支持多种语言,并可以导出翻译后的资源文件。

提取并翻译非标资源

对于非标准资源,如字符串资源,可以使用点睛字符替换器、CXA、Athena等工具进行翻译。

进一步修剪和处理

使用WinHex、UltraEdit、ExeScope、Reshacker等工具对翻译后的资源进行进一步修剪和处理,确保没有遗漏或错误。

测试汉化的应用程序

在完成汉化后,需要测试软件的各项功能,确保汉化没有导致软件运行错误,翻译准确无误。

重新签名和打包

如果资源文件被修改,可能需要重新签名软件以确保其正常运行。对于APK文件,可以使用APK工具进行重新签名。

这些步骤需要一定的技术知识和经验,尤其是处理加壳和反编译方面。对于不熟悉这些操作的用户,可能需要寻求专业人士的帮助。此外,手动汉化软件可能违反软件许可协议,建议在合法范围内进行操作。