日厂游戏没有中文的原因主要有以下几点:
中文被发行商独占:
很多发行商为了保证各区游戏的销量和盈利,会搞语言独占。例如,索尼自己出钱专门为港区做的中文,任天堂很多游戏也是港区日区独占中文。
日厂与微软的关系问题:
历史上,微软与日本游戏厂商的关系较为紧张,微软为了争取日厂和日系游戏的支持,可能会限制游戏的中文支持。例如,莎木3的Xbox版原本有中文,但被微软砍掉了。
微软的商业考虑:
微软可能认为亚洲市场相对较小,因此优先保证欧美市场的基本盘。一些老360的游戏没有中文,也是由于微软的商业考虑。
中文配音性价比较低:
日系游戏少有中文配音,主要是因为中文配音性价比较低。中国配音领域相对不成熟,价格较高但整体质量与日本还有不小差距,导致引进日系游戏进行中文配音的性价比不高。
索尼的立场:
有观点认为,索尼在PS4上汉化游戏是出于自身利益考虑,如果其他厂商在PC上加一套自己的汉化,可能会影响与索尼的关系。
市场定位和消费者需求:
尽管有中文玩家的需求,但日系游戏在PC市场上的份额较小,且正版游戏价格较高,导致很多玩家选择玩盗版,这也影响了中文游戏的推广。
总的来说,日厂游戏没有中文的原因是多方面的,包括发行商的语言独占策略、日厂与微软的关系、微软的商业考量、中文配音的成本问题以及市场定位和消费者需求等因素。然而,随着市场需求的增长和厂商对中文市场的重视,越来越多的日厂游戏开始提供中文支持。