盛世游戏网

盛世游戏网

游戏字幕翻译收费多少

59

游戏字幕翻译的收费标准因多种因素而异,包括翻译的语言对、翻译质量的要求、字幕的复杂程度、是否需要时间轴同步、交付时间等。以下是一些具体的收费参考:

游戏界面文本翻译

主菜单选项:每千字80 - 200元。

游戏内的各种按钮标签:每千字80 - 180元。

状态显示:每千字100 - 250元。

游戏剧情与对话翻译

主线剧情文本:每千字180 - 450元。

支线剧情:每千字150 - 400元。

角色间的对话:每千字150 - 400元。

游戏任务与目标描述翻译

任务说明:每千字120 - 350元。

成就与奖励描述:每千字100 - 300元。

游戏预告片字幕翻译:

每千字180 - 500元。

游戏动画字幕翻译 (按分钟计费):

英语字幕翻译:每分钟80 - 120元。

日语、德语、韩语等语种:每分钟120 - 300元。

小语种:每分钟150 - 300元。

游戏配音翻译(按分钟计费):

英语配音:每分钟300 - 600元。

日语、德语、韩语、俄语等语种:每分钟450 - 550元。

小语种:每分钟500 - 650元。

普通字幕翻译(中译英或英译中):每分钟150元到200元。

小语种字幕翻译:

每分钟200元到300元。

专业字幕翻译(如医学、法律、科技等领域):每分钟200元以上。

听译+字幕制作:

每分钟50元到80元。

建议

明确需求:在选择翻译服务时,首先要明确翻译的内容、语言对、字幕类型(如游戏界面、剧情对话等)以及是否需要特殊的专业翻译(如医学、法律等)。

比较报价:根据上述收费标准,对比不同翻译服务商的报价,选择性价比最高的服务商。

了解额外费用:有些服务商可能会提供额外的服务,如时间轴同步、交付时间等,这些也需要在合同中明确。

通过以上信息,您可以更好地了解游戏字幕翻译的收费标准,并选择最适合您需求的服务。